Mais si faut-il mourir - Texte

Modifié par Margot_dns

L’orthographe a été modernisée.

Mais si1 faut-il mourir, et la vie orgueilleuse,
Qui brave de2 la mort, sentira ses fureurs ; 
Les Soleils hâleront3 ces journalières fleurs,
Et le temps crèvera cette ampoule venteuse4.

Ce beau flambeau qui lance une flamme fumeuse,
Sur le vert de la cire5 éteindra ses ardeurs ; 
L’huile de ce Tableau ternira ses couleurs,
Et les flots se rompront à la rive écumeuse.

J’ai vu ces clairs éclairs passer devant mes yeux,
10 Et le tonnerre encor qui gronde dans les Cieux,
Où d’une ou d’autre part éclatera l’orage.

J’ai vu fondre la neige et ses torrents tarir6,
Ces lions rugissants je les ai vu sans rage.
Vivez, hommes, vivez, mais si faut-il mourir.

 Jean de Sponde, Essai de quelques poèmes chrétiens, sonnet II, 1588.

1. Mais si : pourtant.
2. Brave de : braver, défier.
3. Hâleront : bruniront.
4. Cette ampoule venteuse : au XVIe siècle, l’ampoule pouvait désigner un vase ou une fiole, de forme bombée et rempli d’eau ou d’huile. On notera également la connotation religieuse du mot dans la mesure où il existait des ampoules de pèlerinage, servant à recueillir l’eau bénite. L’expression imagée peut désigner le poète comme la vie elle-même, ou bien encore le temps.
5. Le vert de la cire : la cire verte de la chandelle éteinte.
6. Tarir : s’épuiser, disparaître.

Source : https://lesmanuelslibres.region-academique-idf.fr
Télécharger le manuel : https://forge.apps.education.fr/drane-ile-de-france/les-manuels-libres/francais-seconde/-/tree/master?ref_type=heads ou directement le fichier ZIP
Sous réserve des droits de propriété intellectuelle de tiers, les contenus de ce site sont proposés dans le cadre du droit Français sous licence CC BY-NC-SA 4.0